Dessins de Mathieu

Janvier 2008, Tasmanie

Celui là c'est le premier dessin approfondi du Def que j'ai fait et le premier dessin sur le cahier qu'Isa m'a offert. Je le dessinait
souvent le soir (il faisait chaud) et je le fini chez Klaus. Au début j'en était vraiment content mais plus je le regarde, plus je le trouve nul !?!(mauvaises proportions, différences de couleurs et blah blah blah.......)

This is the first detailed drawing I made and the first one on the drawing book Isa gave me. I often drew it in the evening (it was hot these days) and I finished it at Klaus's. At first I was really pleased with it but the more I look at it, the more I found it bad !?!(wrong proportions,difference of colour and blah blah blah..........)



Alors celui-là c'est une reproduction d'un devoir d'art datant de la préhistoire (c'est dire si il est vieux).

Sujet: représenter une tempête sans représenter une tempête (ça commence déjà bien)
explications:(trois pages) il faut que tu représente une tempête sans représenter les élément naturels d'une tempête.

Je n'ai rien compris.

So this one is a reproduction of an art exam dating from prehistory.

Subject: represent a storm without representing a storm (it's already starting good)
explications:(three pages) represent a storm without representing the natural elements of a storm.

I did not understand a thing.



2006

Calvin et Hobbes; on avait trouvé cette BD en Inde pour apprendre l'américain.

Calvin and Hobbes; we founded this comics in India to learn American.

Ah, les oiseaux! J'avais l'habitude de prendre des millions de photos d'oiseaux en Australie (maintenant je les tries, c'est pas gagné) jusqu'à ce que j'en dessine, autoverte en a même publié (des photos). Il fallait être vraiment près car on avait qu'un petit zoom mais les oiseaux était épatant, ce que je vous montre c'est que le début!

Ah, the birds! I used to take billions of pictures of birds in Australia (now I class them) until drew them, autoverte even published some pictures. I had to be very close because we only had a small zoom but the birds were incredible, what I show is just the beginning!

Ça c'est un pardalote, assez facile à dessiner.

That's a pardalote, quite easy to draw.




Lui il est déjà plus difficile à dessiner, c'est un loriket. Au début, je croyait ne jamais en voir (c'était n'importe quoi: tout les oiseaux pullulent en Australie). ils sont quasi impossible à prendre (en photo) en vol.

This one is already more difficult to draw,it's a lorikeet. At first, I thought I would never see one. They are nearly impossible take a picture of them while they are flying.